萨菲港畔建起工地课堂
发布时间:2026-03-19

  1月,干冷的海风拂过非洲摩洛哥萨菲港的施工现场,不远处的集装箱临时板房教室内却热闹非凡。项目员工围坐桌前,紧盯施工图纸,笔尖沙沙作响,双语问答声此起彼伏。这正是摩洛哥萨菲系统散货项目部“工地课堂”的日常,更是项目部深耕跨文化协作、搭建中外联结桥梁的生动实践。

  摩洛哥萨菲系统散货项目,是振华重工深耕“一带一路”非洲市场的重点工程,汇聚了中国、摩洛哥等多国员工,中文、法语、英语、阿拉伯语交织碰撞,多元文化的差异既为项目建设注入了独特活力,也带来了现实挑战。随着项目推进,中外员工技术规范认知不统一、安全操作标准不统一、语言沟通不畅等问题逐渐凸显。项目团队深刻意识到,语言不通则协调不通,文化隔阂则推进受阻,唯有搭建沟通桥梁、凝聚文化共识,才能破解履约难题。
  2025年4月,项目部以“实操导向、标准衔接”为核心理念,正式开设“工地课堂”,组建10人专项学习班,首期聚焦驻地中方员工,打造兼具语言交流、技能提升与文化传播功能的学习平台。“先破语言关,再通技术关,更要融文化关!英语是通用语言,要说得流畅规范,才能更好地与属地员工协作。”项目副经理鲁钱伟在项目部例会上明确要求。
  项目部精心搭建教学体系,邀请合作方人力资源中心顾问出任首席讲师,将教学内容精准划分为日常用语、技术规范、安全应急、合规管理4大模块。授课时,讲师结合施工日志拆解、技术方案研讨等实际工作场景,逐字逐句解读双语发言,梳理核心知识点,让语言学习与岗位需求精准匹配。同时,项目部质量经理赵俊还创新学习形式,制作每日线上电子单词卡,创建学习群鼓励员工轮流领读,实现碎片化学习常态化。学员们将“发运”“提单”“风险评估”“安全交底”等项目必备术语,制作成中英双语色彩单词卡,搭配简易图示辅助理解,在群内共享交流,让项目成员在学习中增进了解、凝聚共识。
  沉浸式教学与互动式学习,让“工地课堂”成效显著。课堂报名人数从起初的10人稳步增至20人,课堂研讨、课后请教成为常态,员工之间沟通愈发顺畅,协作愈发默契,昔日的沟通壁垒逐渐转化为协作合力。“教学跟着施工走、技能围着需求转,才能开好技术交底会、做好国际项目。”项目副总经理汪峰看着课堂的变化,欣慰地说。
  为持续深化学习成效,项目部不断优化完善“工地课堂”体系,增设“每日英语角”“法语技术术语墙”“阿拉伯语问候时间”等互动板块,鼓励员工学以致用、以学促干;及时收集学员反馈,动态调整课程内容与教学形式,让课堂更贴合项目推进需求。截至今年1月,“工地课堂”已拓展出安全赋能、技术质量、合规护航等多样化教学场景,推动语言沟通、安全规范、技术标准、合规要求与跨文化理念,在项目一线落地扎根。
  如今,萨菲港畔的“工地课堂”已成为项目的人才培养高地,常态化开课、沉浸式学习、跨文化交流蔚然成风,它正以知识和技能为基,稳稳铺就联结中外、技艺互通的双语桥,为振华重工书写丝路建设新篇章注入新动能。

  • 责编:
  • 来源:振华重工